Verordnung über die Wasserläufe für die Aufzucht von Fischen in den Jahren 2022–2027 (923.17)
CH - FR

Verordnung über die Wasserläufe für die Aufzucht von Fischen in den Jahren 2022–2027

Verordnung über die Wasserläufe für die Aufzucht von Fischen in den Jahren 2022–2027 (AufzuchtV) vom 23.11.2021 (Fassung in Kraft getreten am 01.01.2022) Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf Artikel 3 des Bundesgesetzes vom 21. Juni 1991 über die Fische - rei (BGF); gestützt auf die Artikel 5, 6 und 9 Bst. e des Gesetzes vom 15. Mai 1979 über die Fischerei (FischG); auf Antrag der Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft, beschliesst:

Art. 1

1 Die Wasserläufe, die den Fischereivereinen zur Aufzucht von Fischen zur Verfügung gestellt werden, werden in Anhang 1 dieser Verordnung aufge - führt.
2 Die Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft legt die Einzelheiten der Bewirtschaftung für die Wasserläufe, die den Fischereiverei - nen zur Verfügung gestellt werden, fest.

Art. 2

1 Als Fischereivereine gelten der freiburgische Verband der Fischervereine (FVF) selbst, ein dem FVF angeschlossener Fischereiverein oder ein dem FVF nicht angeschlossener Fischereiverein.

Art. 3

1 Die Wasserläufe, die vom Amt für Wald und Natur (das Amt) für die Auf - zucht bewirtschaftet werden, werden in Anhang 2 dieser Verordnung aufge - führt. Das Amt kann weitere Wasserläufe bewirtschaften. Es kann insbeson - dere die Bewirtschaftung nicht mehr benutzter Zuchtbäche wieder aufnehmen oder Wiederbevölkerungs- oder Aufzuchtsversuche in Wasserläufen durch - führen, die nicht für die Fischzucht benutzt werden.

Art. 4

1 Jede Widerhandlung gegen die Ausführungsbestimmungen zu dieser Ver - ordnung wird mit Busse bestraft; weitere vom Gesetz vorgesehene Strafen bleiben vorbehalten.

Art. 5

1 Diese Verordnung gilt bis zum 31. Dezember 2027. A1 ANHANG 1 – Verzeichnis der Wasserläufe, die den Fischereivereinen 2022–2027 für die Aufzucht zur Verfügung gestellt werden (Art. 1 Abs. 1) Art. A1-1 Saanebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Saanebezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
101 Le ruisseau de la Crausa De la limite communale Villarsel-sur-Marly– Praroman-Le Mouret à la limite inférieure de la forêt des Noutes
102 Le ruisseau de Chésalles De sa source jusqu'au passage de la route d'accès au Bugnon
103 Le Roule De ses sources jusqu'à la limite inférieure du Bois-des-Roules, à Marly
105 Le ruisseau du Rüdigraben De ses sources jusqu'en aval de la Bruggera (2582446/1176416), excepté l'affluent en rive gauche (Fanischebach) en amont de la Kenel - matte
107 Le ruisseau de Zénauva De la partie inférieure du Burgerwald aux coordonnées 2580596/1174969 et
2580260/1174578 jusqu'à la route Zénauva– Montévraz
108 Le ruisseau de Copy De la route Sales–Ependes et du bras ouest provenant du Château d'Amont jusqu'au seuil infranchissable en aval de la limite commu - nale Marly–Ependes Art. A1-2 Sensebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Sensebezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt:
Nummer Wasserlauf Begrenzung
202 St. Silvesterbach Von seiner Quelle bis zur Mündung in die Ärgera
203 Eichholzbach Von seiner Quelle bis zur Mündung in die Ärgera
204 Düdingerbach Vom Weg Mariahilf–Horia bis zur Eisenbahnbrücke
205 Vogelshausbach Von den Koordinaten 2582271/1191848 und
2582656/1192127 bis zur Mündung in die Saane
210 Ledeubach Von seiner Quelle bis zur Strassenquerung im Weiler Ledäu, inklusive des unteren Teils eines Mooskanals (2590059/2590059)
214 Tütschbach Vom Oberschrotwald bei Untere Tschüppleren und All - metsried bis zum natürlichen Wanderhindernis in Fura, inklusive Dählebach Art. A1-3 Greyerzbezirk
1 Folgende Wasserläufe im Greyerzbezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
301 Le ruisseau du Monte-Pente Du passage du chemin fo - restier à la Petite-Obeca (2568445/1160589) jusqu'à son embouchure dans la Trême, excepté l'affluent provenant de la Grosse-Obeca
303 Le ruisseau de la Pisciculture Du pont du Roc jusqu'à son embouchure dans la Jogne
304 Le ruisseau des Ciernes De sa source jusqu'à Les Ciernes à Charmey
305 L'Ondine (Enney) De sa source jusqu'en amont de la route Epagny– Enney
Nummer Wasserlauf Begrenzung
306 Les ruisseaux des Colombettes et de Pra-Las - sey Le ruisseau des Colombet - tes: des coordonnées
2566040/1161660 jusqu'à sa confluence avec le Di - ron; le ruisseau de Pra- Lassey: des coordonnées
2564760/1161430 jusqu'à sa confluence avec le Di - ron
313 Le ruisseau des Fourches De La Pata (2576018/1167502) jusqu'à son embouchure dans le lac de la Gruyère
318 Eichbach Vom Weiler Zur Eich bis zur Mündung des Zuflus - ses vom Buechewald Art. A1-4 Seebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Seebezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
401 Courtepinbach Von seiner Quelle oberhalb von Cournillens bis zur Strasse nach Le Bergou
403 Gurwolfbach Von seiner Quelle bis zur Mündung in den Murtensee, ohne das Teilstück zwischen «Le Moulin» und dem Waldrand in «Boulatey» in Courgevaux und ohne den Mühlekanal in Greng
405 Le Nitou De sa source jusqu'à son embouchure dans le Chandon
408 Prehlbach Von der Kantonsgrenze in Münchenwiler bis zu Pra-Pury
409 Cordastbach Von seiner Quelle bis zur Mündung in die Bibera Art. A1-5 Glanebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Glanebezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
502 La Jogne-de-Siviriez De la limite communale de Siviriez jusqu'à son embouchure dans la Glâne
Nummer Wasserlauf Begrenzung
508 Le ruisseau de Massonnens De sa source jusqu'à son embouchure dans la Neirigue, inclus le ruisseau du Planet le long de la limite communale de Massonnens
509 Le ruisseau d'Orsonnens De sa source jusqu'à son embouchure dans la Neirigue
513 La Longive De la voie ferrée jusqu'à son embouchure dans la Broye Art. A1-6 Broyebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Broyebezirk werden den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
605 Le ruisseau de Surpierre De sa source jusqu'à la route cantona - le à Villeneuve FR
607 Le ruisseau de Grandvau De la route reliant Les Chintres à Au - mont (2555151/1182885) jusqu'au passage sous la route menant à La Léchère (2556781/1184406)
608 Le ruisseau d'Aumont De sa source à Aumont jusque à une centaine de mètres en aval de la limite inférieure de la forêt de Chênefou, à Grands-Champs (2554824/1184339)
609 Le ruisseau de Coppet De sa source jusqu'à la limite cantona - le en aval du hameau de Coppet, y compris le tronçon inférieur du ruis - seau de la Scie
612 Le ruisseau du Moulin à Ménières Depuis les premières maisons du cen - tre du village de Ménières (2557634/1181587) jusqu'à la route Fétigny–Brit
615 Le ruisseau de Pra-Laurent De la route Montagny-les-Monts– Cousset jusqu'à son embouchure dans l'Arbogne
616 Le ruisseau de l'Hôpital De la passerelle à La Bauma cantonale Dompierre–Domdidier
Art. A1-7 Vivisbachbezirk
1 Folgender Wasserlauf im Vivisbachbezirk wird den Fischereivereinen für die Aufzucht zur Verfügung gestellt: Nummer Wasserlauf Begrenzung
702 Le Corjon supérieur Depuis les coordonnées 2560434/1154726 et
2560423/1155012 de ses deux branches, jusqu'en amont de l'autoroute A2 ANHANG 2 - Verzeichnis der Wasserläufe, die 2022–2027 vom Amt für Wald und Natur als Aufzuchtbäche bewirtschaftet werden (Art. 3 Abs. 1) Art. A2-1 Saanebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Saanebezirk werden vom Amt für Wald und Na - tur als Aufzuchtbäche bewirtschaftet: Nummer Wasserlauf Begrenzung
130 Le ruisseau d'Autigny De ses sources jusqu'à son embouchure dans la Glâne
131 Les Riaux (Lossy) De la route communale Lossy–La Corbaz jusqu'à son embouchure dans la Sonnaz
132 Le ruisseau de Vivy De la route Petit-Vivy–Grand-Vivy jusqu'à son embouchure dans le lac de Schiffenen
133 Le ruisseau de Prassason De sa source jusqu'à la Sarine
139 Le ruisseau du Pratzey De sa source jusqu'à la route cantonale Le Mouret–La Roche, incluse la partie inférieure de deux affluents en rive gauche Art. A2-2 Sensebezirk
1 Folgender Wasserlauf im Sensebezirk wird vom Amt für Wald und Natur als Aufzuchtbach bewirtschaftet: Nummer Wasserlauf Begrenzung
233 Würibach Von Obermettlen bis zur Mündung in die Taverna, inklusive Zufluss von Steinhus Art. A2-3 Greyerzbezirk
1 Folgende Wasserläufe im Greyerzbezirk werden vom Amt für Wald und Natur als Aufzuchtbäche bewirtschaftet:
Nummer Wasserlauf Begrenzung
330 Le Niclement De la route située entre Lessoc et Grandvil - lard jusqu'à son embouchure dans la Sarine
331 Les Beys-d'Estavannens Du pont Sous-la-Fin jusqu'à son embouchure dans la Sarine
332 L'Ondine De l'étang Sur-le-Verdel jusqu'à son embou - chure dans la Sionge
333 Le ruisseau des Bugnons De la limite communale située directement en aval du marais des Bugnons jusqu'au pont du chemin menant au Petit-Prary
334 Le ruisseau de Maumochy De sa source jusqu'à sa confluence avec le ruisseau du Béveret, sans ses affluents
335 La Sionge supérieure De la limite inférieure de la forêt, à La Râpa, jusqu'à l'embouchure du Diron Art. A2-4 Seebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Seebezirk werden vom Amt für Wald und Natur als Aufzuchtbäche bewirtschaftet: Nummer Wasserlauf Begrenzung
430 Löwenbergbach Von der Quelle in Altavilla bis zum Murtensee, ohne den Zufluss aus dem Burggraben
437 Le ruisseau de la Râpe Du passage de la voie ferrée jusqu'à son embou - chure dans le Chandon Art. A2-5 Broyebezirk
1 Folgende Wasserläufe im Broyebezirk werden vom Amt für Wald und Na - tur als Aufzuchtbäche bewirtschaftet: Nummer Wasserlauf Begrenzung
630 Le ruisseau de Portalban (ruisseau de la Con - tentenette De sa source jusqu'à son embouchure dans le lac de Neuchâtel, avec ses afflu - ents
631 Le ruisseau de Forel De la route Forel–Le Mon - tet jusqu'à son embouchure dans le lac de Neuchâtel
Nummer Wasserlauf Begrenzung
632 Le ruisseau d'Autavaux De la confluence des deux affluents en aval du village d'Autavaux jusqu'à son embouchure dans le lac de Neuchâtel
634 Le ruisseau du Moulin De la route Lully–Bollion, à Mussillens jusqu'à la route de contournement d'Estavayer-le-Lac
635 Le ruisseau d Font De la route cantonale à Font jusqu'à son embou - chure dans le lac de Neuchâtel
636 Le ruisseau de la Croix-à-Cheyres De la limite cantonale jusqu'à son embouchure dans le lac de Neuchâtel, avec ses affluents
637 Le ruisseau des Chaudeires De sa source jusqu'à son embouchure dans l'Arbo - gne Art. A2-6 Vivisbachbezirk
1 Folgender Wasserlauf im Vivisbachbezirk wird vom Amt für Wald und Na - tur als Aufzuchtbach bewirtschaftet: Nummer Wasserlauf Begrenzung
733 Le Maflon De la route Porsel–Vauderens jusqu'à la limite de district au Clos–Champ d'Illens
Änderungstabelle – Nach Beschlussdatum Beschluss Berührtes Element Änderungstyp Inkrafttreten Quelle (ASF seit 2002)
23.11.2021 Erlass Grunderlass 01.01.2022 2021_150 Änderungstabelle – Nach Artikel Berührtes Element Änderungstyp Beschluss Inkrafttreten Quelle (ASF seit 2002) Erlass Grunderlass 23.11.2021 01.01.2022 2021_150
Markierungen
Leseansicht