Verordnung über die Sicherheit von Maschinen (Maschinenverordnung, MaschV)
Art. 1 Gegenstand, Geltungsbereich, Begriffe und anwendbares Recht
Art. 2 Voraussetzungen für das Inverkehrbringen
Art. 3 Technische Normen
Art. 4 Konformitätsbewertungsstellen
Art. 4 a ²¹ Pflichten der Wirtschaftsakteure
Art. 5 Marktüberwachung ²⁴
Art. 6 Änderung bisherigen Rechts
Art. 7 Übergangsfrist für tragbare Befestigungsgeräte mit Treibladungen und andere Schussgeräte
Art. 8 Inkrafttreten
Anhang 1 ²⁸
Entsprechungen von Ausdrücken und anwendbarem Recht
EU | Schweiz |
Inverkehrbringen in der Gemeinschaft | Inverkehrbringen in der Schweiz |
Inbetriebnahme in der Gemeinschaft | Inbetriebnahme in der Schweiz |
in der Gemeinschaft ansässige Personen | in der Schweiz niedergelassene Personen |
Mitgliedstaat | Schweiz |
einzelstaatlich | schweizerisch |
Marktaufsicht/Marktüberwachung | Marktüberwachung |
benannte Stelle | Konformitätsbewertungsstelle |
EG-Konformitätserklärung | Konformitätserklärung |
EG-Baumusterprüfbescheinigung | Baumusterprüfbescheinigung |
EG-Baumusterprüfung | Baumusterprüfung |
EG-Baumusterprüfverfahren | Baumusterprüfverfahren |
Einführer | Importeur |
Union | Schweiz |
EU | Schweiz |
---|---|
mise sur le marché dans la Communauté | mise sur le marché en Suisse |
mise en service dans la Communauté | mise en service en Suisse |
personne établie dans la Communauté | personne établie en Suisse |
état membre | Suisse |
national | suisse |
organisme notifié | organisme d’évaluation de la conformité |
déclaration CE de conformité | déclaration de conformité |
attestation d’examen CE de type | certificat d’examen de type |
examen CE de type | examen de type |
procédure d’examen CE de type | procédure d’examen de type |
Union | Suisse |
EU | Schweiz |
immissione sul mercato all’interno della Comunità | immissione sul mercato in Svizzera |
messa in servizio all’interno della Comunità | messa in servizio in Svizzera |
persona stabilita all’interno della Comunità | persona domiciliata in Svizzera |
stato membro | Svizzera |
nazionale | svizzero |
organismo notificato | organismo di valutazione della conformità |
dichiarazione CE di conformità | dichiarazione di conformità |
attestato d’esame CE del tipo | attestato d’esame del tipo |
esame CE del tipo | esame del tipo |
procedura per la certificazione di esame CE del tipo | procedura per la certificazione di esame |
Unione | Svizzera |
Richtlinie 2003/37/EG: Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG, ABl. L 171 vom 9.7.2003, S. 1 (ersetzt durch Verordnung (EU) Nr. 167/2013, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 1). | Verordnung über technische Anforderungen an Traktoren und deren Anhänger (TAFV 2; SR 741.413) |
Richtlinie 70/156/EWG: Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger, ABl. L 42 vom 23.2.1970, S. 1 (ersetzt durch Richtlinie 2007/46/EG, ABl. L 263 vom 9.10.2007, S. 1). | Verordnung über technische Anforderungen an Transportmotorwagen und deren Anhänger (TAFV 1; SR 741.412) |
Richtlinie 2002/24/EG: Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 92/61/EWG des Rates, ABl. L 124 vom 9.5.2002, S. 1 (ersetzt durch Verordnung (EU) Nr. 168/2013, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 52). | Verordnung über die Anerkennung von EU-Genehmigungen und über technische Anforderungen an Motorräder, Leicht-, Klein- und dreirädrige Motorfahrzeuge sowie Motorfahrräder (TAFV 3; SR 741.414) |
Richtlinie 2014/35/EU: Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 357. | Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV; SR 734.26) |
Verordnung (EG) Nr. 1107/2009: Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und zur Aufhebung der Richtlinien 79/117/EWG und 91/414/EWG des Rates, ABl. L 309 vom 24.11.2009, S. 1. | Pflanzenschutzmittelverordnung (PSMV; SR 916.161) |
Richtlinie 2009/128/EG: Richtlinie 2009/128/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden, ABl. L 309 vom 24.11.2009, S. 71. | die folgenden drei Verordnungen:
|