Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
Art. 1 ⁴ Ursprungszeugnisse
Art. 2 ⁵ Zeugnisse für anerkannte geographische Bezeichnung
Art. 3 ⁶ Spezielle Zeugnisse
Art. 4 ⁷ Verzeichnis der Weine und der zuständigen Prüfstellen; Analysenzeugnisse
Art. 5
Art. 6
Der Präsident Vincenzo Loreto | Der Präsident Condrau |
Beilage 1 ⁹
(Stelle, welche das Zeugnis ausstellt) | Nr. |
Es wird bescheinigt, dass der Wein |
versandt an die Firma |
durch die Firma |
enthalten in |
versehen mit den Zeichen |
und den Nummern |
mit dem Bruttogewicht von kg |
mit dem Nettogewicht von kg |
in (Produktionsort) |
(Stempel) | ||
Der Direktor: | ||
| ||
(Ort und Datum) |
Beilage 2 ¹⁰
(Stelle, welche das Zeugnis ausstellt) | Nr. |
erzeugt worden ist, dass er von offiziell bewilligten Traubensorten der Zone stammt, und der verwendeten, anerkannten geographischen Bezeichnung entspricht.
Beilage 3 ¹¹
¹¹ Fassung gemäss Ziff. II des sechsten Zusatzprot. vom 28. Juni 1990, in Kraft seit 14. Aug. 1990 ( SR 0.946.294.541.40 ).
Liste gemäss Artikel 3 des Abkommens
Beilage 4 ¹²
¹² Fassung gemäss Ziff. II des sechsten Zusatzprot. vom 28. Juni 1990, in Kraft seit 14. Aug. 1990 ( SR 0.946.294.541.40 ).
Spezielles Zeugnis gemäss Artikel 3 des italienisch-schweizerischen Abkommens vom 25. April 1961 über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
|