Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen 1
Inhaltsverzeichnis
Kapitel I Anwendungsbereich
Art. 1 Verpflichtung zur Rechtshilfe
Art. 2 Unanwendbarkeit des Vertrags
Art. 3 ⁴ Rechtshilfe nach Ermessen
Art. 4 Zwangsmassnahmen
Art. 5 ⁵ Beschränkung der Verwendung von Informationen
Kapitel II Besondere Vorschriften über das organisierte Verbrechen
Art. 6 Allgemeine Voraussetzungen
Art. 7 Umfang der Rechtshilfe
Art. 8 Verfahren
Kapitel III Pflichten des ersuchten Staats bei der Ausführung von Ersuchen
Art. 9 Allgemeine Vorschriften über die Ausführung von Ersuchen
Art. 10 ⁷ Aussagepflicht im ersuchten Staat
Art. 11 Aufenthaltsermittlung
Art. 12 ⁸ Besondere Verfahrensvorschriften
Kapitel IV Pflichten des ersuchenden Staats
Art. 13 Beschränkung der Verwendung von Zeugenaussagen
Art. 14 Ausschluss von Sanktionen
Art. 15 ⁹ Geheimnisschutz
Kapitel V Schriftstücke, Akten und Beweisstücke
Art. 16 Gerichts- und Untersuchungsakten
Art. 17 Vollständigkeit der Schriftstücke
Art. 18 ¹⁰ Geschäftspapiere
Art. 19 Öffentliche Urkunden
Art. 20 ¹¹ Zeugenbeweis zur Beglaubigung von Schriftstücken
Art. 21 Rechte an Beweisstücken
Kapitel VI Zustellung für den ersuchenden Staat und verwandte Bestimmungen
Art. 22 ¹² Zustellung von Schriftstücken
Art. 23 Persönliches Erscheinen
Art. 24 Wirkungen der Zustellung
Art. 25 Erzwingung der Aussage im ersuchenden Staat
Art. 26 Zuführung von Häftlingen
Art. 27 Freies Geleit
Kapitel VII Allgemeine Verfahrensvorschriften
Art. 28 Zentralstelle
Art. 29 Inhalt der Ersuchen
Art. 30 Sprache
Art. 31 Ausführung der Ersuchen
Art. 32 Rücksendung des vollzogenen Ersuchens
Art. 33 Unmöglichkeit der Ausführung
Art. 34 Kosten der Rechtshilfe
Art. 35 Rückgabe übermittelter Beweismittel
Kapitel VIII Benachrichtigung. Überprüfung von Entscheiden
Art. 36 Benachrichtigung
Art. 37 Überprüfung von Entscheiden
Kapitel IX Schlussbestimmungen
Art. 38 Verhältnis zu anderen Verträgen und zum Landesrecht
Art. 39 Meinungsaustausch. Schiedsgericht
Art. 40 Bedeutung von Begriffen
Art. 41 I nkrafttreten und Kündigung
Unterschriften
Für den | Für den Präsidenten |
A. Weitnauer | Walter J. Stoessel jun. |
Anhang
Liste Straftaten, für welche Zwangsmassnahmen angewendet werden können
Briefwechsel vom 25. Mai 1973
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten | |
von Amerika | |
Bern |
Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten | |
von Amerika | |
Bern |
Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter | |
Bern |
Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter | |
Bern |
Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten | |
von Amerika | |
Bern |
Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten | |
von Amerika | |
Bern |
Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter |
Bern, den 25. Mai 1973 | |
Seiner Exzellenz | |
Herrn Shelby Cullom Davis | |
Botschafter der Vereinigten Staaten | |
von Amerika | |
Bern |
Dr. Albert Weitnauer | |
Schweizerischer Botschafter |
Briefwechsel vom 23. Dezember 1975
Der Vorsteher des Eidgenössischen | Bern, den 23. Dezember 1975 |
Politischen Departementes | |
Herrn Harry 1. Odell | |
Geschäftsträger | |
der Vereinigten Staaten von Amerika | |
Bern |
Graber |