Verordnung über den Schutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor Gefährdung durch Mikroorganismen (SAMV)
1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Gruppen von Mikroorganismen
Art. 4 ⁶ Liste der eingeteilten Mikroorganismen
2. Kapitel: Pflichten des Arbeitgebers
1. Abschnitt: Gefahrenermittlung und Risikobewertung
Art. 5 Allgemeines Vorgehen
Art. 6 Vorgehen beim Umgang mit Mikroorganismen
Art. 7 Vorgehen bei den übrigen Tätigkeiten
2. Abschnitt: Sicherheitsmassnahmen
Art. 8 Allgemeine Sicherheitsmassnahmen
Art. 9 ¹⁵ Besondere Sicherheitsmassnahmen beim Umgang mit Mikroorganismen
3. Abschnitt: Information und Anleitung
Art. 10 Information der zuständigen Behörde
Art. 11 Anleitung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Art. 12 Information der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in besonderen Fällen
Art. 13 Verzeichnis betroffener Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
4. Abschnitt: Gesundheitsüberwachung
Art. 14
4 a . Abschnitt: ²⁰ Gesundheitsschutz bei Mutterschaft und Jugendarbeitsschutz
Art. 14 a
5. Abschnitt: Anmeldung des Umgangs mit Mikroorganismen
Art. 15
3. Kapitel: Pflichten der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Art. 16
4. Kapitel: Verfahren und Rechtspflege
Art. 17
5. Kapitel: Schlussbestimmungen
Art. 18 Änderung bisherigen Rechts
Art. 19 ³⁰ Übergangsbestimmung zur Änderung vom 9. Mai 2012
Art. 20 Inkrafttreten
Anhang 1 ³¹
Definition gentechnischer Verfahren
Anhang 2
Risikobewertung
Anhang 2.1 ³²
Einteilung der Mikroorganismen in Gruppen
Anhang 2.2 ³³
Biologische Sicherheitssysteme
Anhang 3 ³⁴
Sicherheitsmassnahmen beim Umgang mit Mikroorganismen
1. Allgemeine Sicherheitsmassnahmen
2. Besondere Sicherheitsmassnahmen
Nr. | Sicherheitsmassnahmen | Sicherheitsstufe | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
Gebäude | |||||
1 | Arbeitsbereich von übrigen Bereichen räumlich abgetrennt | – – – – | P – – – | P L G V | P L G V |
2 | Zugang zum Arbeitsbereich eingeschränkt | – – – – | P L G V | P L G V | P L G V |
3 | Tierhaltungsräume durch verriegelbare Türen abgetrennt | – – – V nur in Anlagen mit Wirbeltieren | – – – V nur in Anlagen mit Wirbeltieren | – – – V | – – – V |
4 | Der Zugang zum Arbeitsbereich muss durch eine Schleuse (getrennter Raum) erfolgen. Die innere Seite der Schleuse muss von der äusseren Seite durch Umkleideeinrichtungen, und vorzugsweise durch abschliessbare Türen, getrennt sein. | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V Schleusentüren gegenseitig |
5 | Duscheinrichtungen in Schleuse | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | [P] [L] [G] [V] |
6 | Einrichtung zur persönlichen Dekontamination im Arbeitsbereich | – – – – | P L G V | P L G V | P L G V |
7 | Sichtfenster oder andere Vorrichtung zur Beobachtung des Arbeitsbereichs | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V |
8 | Warnzeichen Biogefährdung | – – – – | P L G V | P L G V | P L G V |
9 | Räume mit leicht abwaschbaren Böden | P L – V | P L G V | P L G V | P L G V |
10 | Räume mit leicht abwaschbaren Wänden | – – – – | – – – – | P L G V | P L G V |
11 | Arbeitsbereich so abgedichtet, dass Begasung möglich ist | – – – – | [P] – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V |
12 | Atmosphärischer Unterdruck des Arbeitsbereichs gegenüber der unmittelbaren Umgebung | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V |
13 | Zuluft zum Arbeitsbereich via HEPA-Filter | – – – – | – – – – | [P] – – – | [P] [L] [G] [V] |
14 | Abluft des Arbeitsbereichs via HEPA-Filter | – – – – | – – – – | P [L] [G] [V] | P L G V Für Viren, die nicht durch HEPA-Filter zurückgehalten werden, sind zusätzliche Massnahmen erforderlich. |
15 | Mikroorganismen müssen in einem primären geschlossenen System gehalten werden, das den Prozess physikalisch ganz vom übrigen Arbeitsbereich abtrennt. Dieses primäre geschlossene System muss vollständig innerhalb des Arbeitsbereichs sein. | – – – – | P – – – | P – – – | P – – – |
16 | Der Arbeitsbereich muss so gebaut sein, dass er ein allfälliges Austreten des gesamten Inhalts des primären geschlossenen Systems auffangen und zurückhalten kann. | P – – – | P – – – | P – – – | P – – – |
17 | Anforderungen an die Abluft aus dem primären geschlossenen System | – – – – | P – – – Entweichen von Mikroorganismen minimieren | P – – – Entweichen von Mikroorganismen verhindern | P – – – Entweichen on Mikroorganismen verhindern |
18 | Der Arbeitsbereich muss so belüftet sein, dass die Belastung der Luft mit Mikroorganismen minimiert wird. | – – – – | [P] – – – | [P] – – – | P – – – |
Ausrüstung | |||||
19 | Oberflächen gegen Wasser, Säuren, Laugen, Lösungs-, Desinfektions- und Dekontaminationsmittel resistent | P L G V Werkbank | P L G V Werkbank | P L G V Werkbank und Fussboden | P L G V Werkbank, Fussboden, Decke und Wände |
20 | Arbeitsbereich mit kompletter, eigener Ausrüstung | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V |
21 | Mikrobiologische Sicherheitswerkbank (MSW), falls mit Mikroorganismen gearbeitet wird | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V | P L G V MSW III inklusive Ein- und Ausschleusesystem oder MSW II mit Vollschutz; bei Tätigkeiten mit Tier- und Pflanzenpathogenen kann je nach Resultat der Risikobewertung auf den Vollschutz verzichtet werden. |
22 | Massnahmen gegen die Verbreitung von Aerosolen | – – – – | P L G V Aerosolverbreitung minimieren | P L G V Aerosolverbreitung verhindern | P L G V Aerosolverbreitung verhindern |
23 | … | ||||
24 | Für die jeweilige Tierart geeignete Haltungssysteme (z.B. Käfige), die leicht zu dekontaminieren sind | – – – V waschbar | – – – V dekontaminierbar | – – – V dekontaminierbar | – – – V dekontaminierbar |
25 | Filter an den Isolatoren (Isolator = durchsichtiger Behälter, in dem das Tier inner- oder ausserhalb eines Käfigs aufbewahrt wird) oder isolierte Räume (für grosse Tiere) | – – – – | – – – [V] | – – – V | – – – V |
26 | Anforderungen an Dichtungen von primären geschlossenen Systemen | – – – – | P – – – Entweichen von Mikroorganismen minimieren | P – – – Entweichen von Mikroorganismen verhindern | P – – – Entweichen von Mikroorganismen verhindern |
Arbeitsorganisation | |||||
27 | Geeignete Bekleidung für den Arbeitsbereich | P L G V für Labortätigkeiten: Laborbekleidung | P L G V für Labortätigkeiten: Laborbekleidung | P L G V geeignete Schutzkleidung und gegebenenfalls Schuhe | P L G V vollständiger Kleider- und Schuhwechsel vor dem Betreten bzw. Verlassen |
28 | Persönliche Schutzausrüstungen Personenbezogene Schutzmassnahmen sind je nach Tätigkeit und verwendeten Mikroorganismen zu treffen. | P L G V | P L G V | P L G V | P L G V |
29 | Regelmässige Desinfektion der Arbeitsplätze | – – – – | P L G V | P L G V | P L G V |
30 | Inaktivierung der Mikroorganismen im Ausfluss von Abwaschbecken, Leitungen und Duschen | – – – – | – – – – | [P] [L] [G] [V] | P L G V |
31 | Austritt von kontaminiertem Ablaufwasser | – – [G] – minimieren | – – [G] – minimieren | – – G – verhindern | – – G – verhindern |
32 | Entweichen von reproduktiven Pflanzenteilen über die Luft oder über Vektoren | – – [G] – minimieren | – – [G] – minimieren | – – G – verhindern | – – G – verhindern |
33 | … | ||||
34 | Inaktivierung grosser Mengen Kulturmedium vor der Entnahme aus den Kulturgefässen | – – – – | P – – – | P – – – | P – – – |
35 | Entweichen von Mikroorganismen während des innerbetrieblichen Transports zwischen verschiedenen Arbeitsbereichen minimieren bzw. verhindern | P L G V minimieren | P L G V minimieren | P L G V verhindern | P L G V verhindern |
36 | Inaktivierung der Mikroorganismen in kontaminiertem Material, im Abfall und an kontaminierten Geräten, von Tieren und Pflanzen sowie Prozessflüssigkeit bei Produktionstätigkeiten «P» | P L G V Unschädliche Entsorgung; Inaktivierung von gentechnisch veränderten Mikroorganismen vor Ort oder Entsorgung als Sonderabfall; Inaktivierungsmethoden sind zulässig, wenn deren Wirksamkeit nachgewiesen ist. | [P] [L] [G] [V] Autoklavierung im Gebäude, kann ausserhalb erfolgen, je nach Resultat der Risikobewertung; andere gleichwertige Inaktivierungsmethoden sind zulässig, wenn deren Wirksamkeit nachgewiesen ist; als Sonderabfall entsorgt werden können: a. kontami-niertes Material, Tierkadaver, diagnostische Proben; b. feste Kulturen, je nach Resultat der Risikobewertung | [P] [L] [G] [V] Autoklavierung im Arbeitsbereich, kann anderswo im Gebäude erfolgen, je nach Resultat der Risikobewertung; andere gleichwertige Inaktivierungsmethoden sind zulässig, wenn sie validiert sind; der Autoklav kann weggelassen werden, je nach Resultat der Risikobewertung. | P L G V Inaktivierung und Durchreicheauto-klav im Arbeitsbereich |